CHAPTER XXVII.
THE PERIOD [OF THE LAW, DHARMAPARYÂYA].
Thereupon the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., rose from his
pulpit, collected the Bodhisattvas, took their right hands with his own
right hand, which had become strong by the exercise of magic, and spoke
on that occasion as follows: Into your hands, young men of good family, I
transfer and transmit, entrust and deposit this supreme and perfect
enlightenment arrived at by me after hundred thousands of myriads of
kotis of incalculable Æons. Ye, young men of good family, do your best
that it may grow and spread.
A second time, a third time the Lord spoke to the host of
Bodhisattvas after taking them by the right hands: Into your hands,
young men of good family, I transfer and transmit, entrust and deposit
this supreme and perfect enlightenment arrived at by me after hundred
thousands of myriads of kotis of incalculable Æons. Receive it, young
men of good family, keep, read, fathom, teach, promulgate, and preach it
to all beings. I am not avaricious, young men of good family, nor
narrow-minded; I am confident and willing to impart Buddha-knowledge, to
impart the knowledge of the Tathâgata, the knowledge of the Self-born. I
am a bountiful giver, young men of good family, and ye, young men of
good family, follow my example; imitate me in liberally showing this
knowledge of the Tathâgata, and in skilfulness, and preach this
Dharmaparyaya to the young men and young ladies of good family who
successively shall gather round you. And as to unbelieving persons,
rouse them to accept this law. By so doing, young men of good family,
you will acquit your debt to the Tathâgatas.
So addressed by the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., the
Bodhisattvas filled with delight and joy, and with a feeling of great
respect they lowered, bent, and bowed their body towards the Lord, and,
the head inclined and the joined hands stretched out, they spoke in one
voice to the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., the following
words: We shall do, O Lord, what the Tathâgata commands; we shall fulfil
the command of all Tathâgatas. Let the Lord be at ease as to this, and
perfectly quiet. A second time, a third time the entire host of
Bodhisattvas spoke in, one voice the same words: Let the Lord be at ease
as to this, and perfectly quiet. We shall do, O Lord, what the
Tathâgata commands us; we shall fulfil the command of all Tathâgatas.
Thereupon the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., dismissed all
those Tathâgatas, &c., who had come to the gathering from other
worlds, and wished them a happy existence, with the words: May the
Tathâgatas, &c., live happy. Then he restored the Stûpa of precious
substances of the Lord Prabhûtaratna, the Tathâgata, &c., to its
place, and wished him also a happy existence.
Thus spoke the Lord. The incalculable, innumerable Tathâgatas,
&c., who had come from other worlds and were sitting on their
thrones at the foot of jewel trees, as well as Prabhûtaratna, the
Tathâgata, &c., and the whole host of Bodhisattvas headed by
Visishtakâritra, the innumerable, incalculable Bodhisattvas Mahâsattvas
who had issued from the gaps of the earth, the great disciples, the four
classes, the world, including gods, men, demons, and Gandharvas, in
ecstasy applauded the words of the Lord.
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteNice well outlay
ReplyDeleteSAI Ram